【選挙英語】Landslide victory「土砂崩れ」は「大勝利」?

  • URLをコピーしました!

Hi, it’s Maiko! I’m so excited to be back and writing for you again. I can’t believe it’s already January 31st. Time flies! I hope you’ve had a great start to 2026!

みなさん、こんにちは!

この前2026年がスタートしたと思ったら、もう1月末。早いですよね、、

今は、選挙真っ只中。今日は選挙関連ニュースでちょいちょいお目にかかる英語フレーズをご紹介します。

それは、「Landslide victory」です!

意味は「大勝利・圧勝」

Landslide victory は、選挙などで一方が圧倒的な差をつけて勝ったときに使われます。日本語でいう「圧勝」や「大勝利」のこと。

なぜ「Landslide(土砂崩れ)」なの?

“Landslide” は、もともと「土砂崩れ」という意味の単語。

land「土地」
slide「崩れ」
victory「勝利」

山から大量の土砂が一気に、「どばーっとすさまじい勢いで崩れ落ちる様子」を想像してみてください。

その圧倒的なパワーと同じように、「山のような大量の票が一気に入って勝つ」というイメージから、この表現が使われるようになったと言われています。

イメージはしやすい表現ではないでしょうか?

例文で使ってみよう!

短くてシンプルな例文を2つご紹介します。

  • It was a landslide victory for her!
    (彼女の圧勝でした!)
  • They won by a landslide.
    (彼らは大差で勝ちました。)

さいごに

選挙結果が出るころに英語ニュースに目を通してみるのはいかがでしょうか?

ニュース英語ってとても難しい気がしますし、実際難しいですよね。知らない単語が多いですし。

でも、landslide victoryという単語を探してみるという目的なら、少しだけ楽しめるかもしれませんね。

今回の選挙ニュースでは、この「Landslide victory」という言葉を目にすることはあるでしょうか?わくわく。私も探してみます!

それでは、またの更新でお話しましょう(^-^)

I hope you have a wonderful February! May your month be filled with love and happiness.

Sending you love and light,

Maiko

追伸:
いつかのお散歩風景。
Beautiful day!

シェアいただけると嬉しいです!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
Contents